FC2ブログ

クレヨンしんちゃん ハイグレ魔王とシモベたちの逆襲! 第2話

毎度ありがとうございます。ぬ。です
ハイグレ魔王とシモベ達の逆襲!の第1話をお読みいただきありがとうございます
予告の段階から各所で議論を巻き起こすこととなった問題作の第2話を投稿する時がやってまいりました

その議論の中でぬ。の盟友である0106さんが某つぶやき場にてアンケートを取って下さいました



結果は「やっぱり女性じゃないと…」に大きく差をつけて「ウェウカム」がトップとなりました
「ショタならアリ」を含めると過半数を占めるのですね

長くハイグレSSを書いてきましたけど、ハイグレ界に一石を投じるような作品になるとは思ってもみませんでした
立ち上げた段階では人を選ぶだろうな〜…くらいにしか考えていませんでしたので…いつ何が起こるかわからないものですね…

まあ、そんなわけで第2話
お読みください( ・`ω・´)

続きを読む

【遅報】Twitter始めました



毎度ありがとうございます
今回改めてお知らせがあります
Twitter始めました(2017年1月)
もうここまで遅いと始めていましたですね
ブログでは特に言及していませんでしたので…(あまり連動によるシナジーを生み出せていないのが現状という…)
今回、タイムラインを表示するウィジェットを埋め込んだのを機にお知らせさせていただきます
基本的に雑談メインですが、稀にハイグレについて呟いてます。例えばこんなのとか…



ブログに出来ないちょっとしたことなども向こうでは簡単に呟やけますので気が向いたらご確認頂ければ
こちらに最適なもの、向こうに最適なもの、いろいろ試していきたいと思います



それと
One more thing...

続きを読む

クレヨンしんちゃん ハイグレ魔王とシモベたちの逆襲! 第1話


毎度ありがとうございます。ぬ。です
ハイグレクエストの最終話の投稿が9月なので実質半年ぶりのSS投稿になります
というか今年初の投稿ですね…

予告編の投稿の反響の大きさに嬉しさ反面ビックリしております
本当にありがたいとです…少しでも期待に応えられるように頑張ります!

また、今回は原作SSでは初めて連載形式で投稿させていただこうと思っています

そのなかで、一つご注意が……ひろしが主人公のため勘の良い方は察していると思いますが【男性のハイグレ】の描写が濃く書かれる場面が一部に出てきます(もちろん全体を通せば女の子もいっぱい出てきます)
早速第1話も【男性注意】です。苦手な方はをお気をつけください
たぶん映画の男のハイグレに抵抗がない方は大丈夫なレベルだとは思います。たぶん……

なにはともあれ良かったらお読みください( ・`ω・´)

続きを読む

クレヨンしんちゃん ハイグレ魔王とシモベ達の逆襲!




 帰宅ラッシュで混み合う電車。冷房の良く効いた車内は薄着の乗客で溢れていた。下着が透けそうなブラウス、ノースリーブのシャツ、ミニスカートのワンピース、半袖のワイシャツにネクタイ……よりどりみどりの光景だったが、今のひろしには全て物足りなかった。1年前に目にした光景。その絶景には程遠い。あの日の春日部駅前は色とりどりのハイグレ人間で埋め尽くされていた。服なんていう邪魔なものは脱ぎ捨て、ハイグレ水着のみを着てハイグレ魔王へと忠誠を誓う忠実なしもべであるハイグレ人間。ひろしは目を閉じて懐かしむ。そして悔しさと憎悪の感情が沸き上がるのを必死に抑え込んだ。

「あの時ハイグレ魔王様が勝利していれば今頃俺は……」


続きを読む

하이그레 퀘스트 에 의한 국제 교류(ハイグレクエストによる国際交流)


안녕하세요
(こんにちは)
매번 감사합니다
(毎度ありがとうございます)
나는 "ぬ。"라고합니다
(私は「ぬ。」と申します)

하이그레 퀘스트가 한국어로 번역되어 한국에서 읽혀지고 있다는 이야기를 듣고 기사를 쓰고 있습니다
(ハイグレクエストが韓国語に翻訳され、韓国で読まれているという話を聞いて記事を書いています)
구글 번역을 통해 한국어로 번역을하고 있습니다
(グーグル翻訳を介して韓国語に翻訳しています)


나도 일본어로 번역 해 읽었습니다
(私も日本語に翻訳して読みました)
설마 이미 모든 이야기가 한국어로 번역되어 있다고는 생각하지 못했습니다
(まさか、すでにすべての話が韓国語に翻訳されているとは思ってませんでした)
원문에 실수가 많고 번역 된 분들은 고생했다고 생각합니다
(原文に間違いが多く、翻訳された方は、苦労したと思います)
하이그레여고생조아 씨 수고하셨습니다
(ハイグレ女子高生ジョアンさんお疲れ様でした)

지금 현재 한국의 팬 사이트는 일본에서 볼 수 없습니다
(今現在、韓国のファンサイトは、日本で見ることができません)
다시 일본에서도 관람할 수있게 될 날을 기다리고 있습니다
(また、日本でも観覧できるようになる日を待っています)
앞으로도 하이그레를 통해 교류를 할 수 있으면 좋겠다고 생각합니다
(今後もハイグレを介して交流をすることができたらと思います)
끝까지 읽어 주셔서 감사합니다
(最後まで読んでいただきありがとうございます)

続きを読む

プロフィール

ぬ。

Author:ぬ。
本家でもちょっとだけ活動させて頂いてました。初のブログですが色々とチャレンジしていきたいと思いますのでよろしくお願いします。ハイグレ、ハイグレ、ときどきアップル。あと野球。

※こちらに投稿作品をまとめてあります。こ利用ください
ライブラリ
保管庫

通りすがり氏制作ゲーム
プラネタリア戦記(仮称)

ツイッターとの連携で設置しています。なにかございましたらどうぞ
質問箱
お題箱

最新記事
ご案内
Twitter
最新コメント
カレンダー
08 | 2019/09 | 10
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -
リンク
RSSリンクの表示
アクセスカウンタ
検索フォーム